👇👇👇
🎵 其他韓中歌詞翻譯 | Spotify歌單推介 🎵
🎶 SEVENTEEN 相關文章 | KPOP 相關文章 🎶
💎 SEVENTEEN綜藝推介+綜藝中字懶人包 💎
歌名 | 쌍동이자리 (Gemini) |
歌手 | JUN@SEVENTEEN |
發行時間 | 2025年5月 |
專輯 | 正規5輯《Happy Burstday》 |
作曲 | VINCENZO, Ele, Shorelle, Jordan Shaw |
作詞 | JUN@SEVENTEEN, Hwang Yoobin, Cho Yoonkyung |
編曲 | VINCENZO, Ele |
歌詞翻譯 | Follow Your Coeur *轉載請註明出處及原文連結 |
SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯
Under the moonlight
在月光之下
Come, save me now
來吧 現在拯救我
널 그리는 사이 흐려져 가는 네 shadow
在我想念你的時候 你的影子逐漸模糊
짙은 어둠이 자욱한 이곳에
這片籠罩濃霧與黑暗的地方
불완전한 나의 전부던 my half
曾是我不完整人生中的全部 那另一半
In this empty space
在這片空曠之中
Is it true? Is it true?
這是真的嗎 是真的嗎
저 달빛 아래 너와 나
在那月光下的你和我
멈출 수 없던 dancing steps
無法停止的舞步
어느새 아득해 fallin’
不知不覺墜入遙遠深處
부서져 가는 별빛에 crash and burn
在破碎的星光中 撞擊和焚燒
파편이 되어 break break break my heart
化作碎片 撕裂我的心
나의 궤도는 change change change this night
今夜 我的軌道開始改變
너와 내 자리에
你與我曾存在的那個位置
이름을 잃은 채로 멈춘 내게
對我這個失去名字 停滯不前的人
Come back back back my half, my half
回來吧 我的另一半 我的另一半
어두운 날이 새듯
像黑夜劃破迎來黎明那樣
사라짐은 번져
你的消失在我心裡蔓延
거울같이 닮은 우리
我們如鏡子般相似
둘 만을 위한 타인
是只屬於彼此的陌生人
밀물과 썰물 사이
在潮起潮落之間
중력을 지우고 escape, and stay
抹去重力 一起逃離 一起停留
Is it true? Is it true?
這是真的嗎 是真的嗎
저 달빛 아래 너와 나
在那月光之下的你我
멈출 수 없던 dancing steps
那無法停止的舞步
어느새 아득해 fallin’
不知不覺墜入深淵
부서져 가는 별빛에 crash and burn
隨著碎裂的星光 一起撞毀和焚盡
파편이 되어 break break break my heart
化作碎片 一點點地擊碎我的心
나의 궤도는 change change change this night
今夜 我整個人生軌跡都改變了
너와 내 자리에
你與我曾共存的位置上
이름을 잃은 채로 멈춘 내게
對我這個連名字都失去的人
Come back back back my half, my half
回來吧 我的另一半 我的另一半
너로 빛나고
我因你而閃耀
서로를 비추던
我們曾互相照亮彼此
둘로 이뤄진 one
由兩人組成的一個整體
나와 넌 nothing can divide
我和你 無法被分開
다시 이끌어
再次引導我
빛나는 잔상을 끌어안은 채 (all night)
緊抱那道閃耀的餘光 (整夜)
기나긴 밤 너머 너에게로
穿越漫長的夜晚 朝你走去
(온 우주를 헤매 tonight)
(今晚我在整個宇宙中徘徊)
부서져도 don’t wait wait wait no more
即使破碎 也別再等待等待等待
너의 궤도를 chase chase chase this night
今夜 我要追隨你的軌道
너와 내 자리에 (날 이끈 네 눈빛을)
在你我曾共存的位置 (你眼神曾引領著我)
이름을 잃은 채로 멈춘 내게 (따라가 난)
對我這個停滯不前的人 (我會跟隨)
Come back back back my half, my half
回來吧 我的另一半 我的另一半
(You save me, I don’t wait no more oh)
(你拯救了我 我不再等待 oh)
All night, I’m walking to your light
整夜 我朝著你的光前行
(You save me, I don’t wait no more oh)
(你拯救了我 我不再等待 oh)
All night, walking to your light
整夜走向你的光芒
온통 상처 나고 찢긴
滿身傷痕 撕裂不堪
허물은 벗어던지고
把曾經的外殼一併拋棄
날개를 너를 향해 shakin’
展翅搖動 朝你飛去
All night, walking to your light
整夜走向你的光芒
다시 새롭게 태어나
我會再次重生
반드시 난 너를 되찾아
我一定會把你找回來
Oh oh ooh
喔 喔 喔
All night, walking to your light
整夜奔向你的光芒
👇👇👇
🎵 其他韓中歌詞翻譯 | Spotify歌單推介 🎵
🎶 SEVENTEEN 相關文章 | KPOP 相關文章 🎶
💎 SEVENTEEN綜藝推介+綜藝中字懶人包 💎
—
韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正
—
【韓中翻譯練習後記】
超級有驚喜欸!首先歌詞超級出色~ 那些比喻和用詞都很高級優雅的感覺!然後歌很好聽~~ 很適合俊尼的風格!大推!
SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯
👇👇👇
🎵 其他韓中歌詞翻譯 | Spotify歌單推介 🎵
🎶 SEVENTEEN 相關文章 | KPOP 相關文章 🎶
💎 SEVENTEEN綜藝推介+綜藝中字懶人包 💎