【韓中歌詞】S.COUPS (崔勝哲) – Jungle

《Jungle》是收錄於韓國男團SEVENTEEN正規5輯的成員Solo曲,由成員S.COUPS主唱。
歌名Jungle
歌手S.COUPS@SEVENTEEN
發行時間2025年5月
專輯正規5輯《Happy Burstday》
作曲BUMZU, S.COUPS@SEVENTEEN
作詞S.COUPS@SEVENTEEN
編曲BUMZU, BuildingOwner
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯

Fact fact fact 이 바닥 산증인 날 check check
事實 事實 事實 我是這圈子的活證據 check check
패 패 패 헛소리 음소거 맴매해
呸 呸 呸 胡說八道的全部同我閉上嘴
Fact fact fact 밑바닥 또 윗공기 check 해
事實 事實 事實 全部從頭到尾檢查好
Game game game 10년째 폼오른 3세대
遊戲 遊戲 遊戲 踏入第十年還是狀態巔峰的三世代

내 본업을 쫓아
我專注我的主業
불 뿜어 공장
像工廠噴火一樣創作
창작이 솟아
靈感源源不絕
세계 방방곡곡 깃발 꽂아
在世界各地插上我的旗子
I got to move 썩어 고였어 물
我得動起來 這腐爛的水已經積存太久
증발시켜 또 지폈어 불
讓它蒸發 再次點燃火焰
터지는 숏폼 짧아진 송폼
爆紅的短影片 歌曲也越來越短
자극해 도파민 태워 혈류
刺激多巴胺 燃燒血液流動



I don’t need a friend
我不需要朋友
주고받고 딱 질색
互相算計我最討厭
I don’t need respect
我不稀罕尊敬
다르지 너와 내 인생
我和你的人生根本不同
I need fans
我需要粉絲
있음 눈 돌아 딱 좋네
有了她們我整個人都充滿幹勁
I need love
我需要愛
강산이 변해도 안 변해
就算世代變遷 愛永遠都不會變

Fact fact fact 이 바닥 산증인 날 check check
事實 事實 事實 我是這圈子的活證據 check check
패 패 패 헛소리 음소거 맴매해
呸 呸 呸 胡說八道的全部同我閉上嘴
Fact fact fact 밑바닥 또 윗공기 check 해
事實 事實 事實 全部從頭到尾檢查好
Game game game 10년째 폼오른 3세대
遊戲 遊戲 遊戲 踏入第十年還是狀態巔峰的三世代
Fact fact fact 이 바닥 산증인 날 check check
事實 事實 事實 我是這圈子的活證據 check check
Game game game 10년째 폼오른 3세대
遊戲 遊戲 遊戲 踏入第十年還是狀態巔峰的三世代



고막을 때려 개소린 계속
繼續轟炸耳膜 廢話不斷
어떻게 잊겠어
這怎麼能忘
망해라 했던 놈들에게서
那些詛咒我失敗的人
자리를 뺏어 앉아야겠어
我該搶回屬於我的位置
하는 짓들 애석하게도
說來可悲 他們那些行徑
매번 불쌍하게 됐어
最後都變得可憐兮兮

I don’t need a friend
我不需要朋友
주고받고 딱 질색
互相算計我最討厭
I don’t need respect
我不稀罕尊敬
다르지 너와 내 인생
我和你的人生根本不同
I need fans
我需要粉絲
있음 눈 돌아 딱 좋네
有了她們我整個人都充滿幹勁
I need love
我需要愛
강산이 변해도 안 변해
就算世代變遷 愛永遠都不會變



Fact fact fact 이 바닥 산증인 날 check check
事實 事實 事實 我是這圈子的活證據 check check
패 패 패 헛소리 음소거 맴매해
呸 呸 呸 胡說八道的全部同我閉上嘴
Fact fact fact 밑바닥 또 윗공기 check 해
事實 事實 事實 全部從頭到尾檢查好
Game game game 10년째 폼오른 3세대
遊戲 遊戲 遊戲 踏入第十年還是狀態巔峰的三世代

Fact fact fact 이 바닥 산증인 날 check check
事實 事實 事實 我是這圈子的活證據 check check
Game game game 10년째 폼오른 3세대
遊戲 遊戲 遊戲 踏入第十年還是狀態巔峰的三世代



🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

我真的是崔勝哲腦吧… 超愛崔勝哲的groove… 低沉的嗓音加上霸氣的台風… 為什麼這傢伙反差可以這麼大… 當S.COUPS的時候凶狠霸氣,當崔勝哲的時候又很軟萌可愛… 沒救了我的哲擔腦… 好想親眼看一次這首live 🤒 我一定又做暈船仔🤧 把這首封為SOLO第二啦!沒辦法…第一必定是漢的《Coincidence》(太好聽T_T)

SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like