【韓中歌詞】勝寛(SEUNGKWAN) – Raindrops

《Raindrops》是收錄於韓國男團SEVENTEEN正規5輯的成員Solo曲,由成員勝寛主唱。
歌名Raindrops
歌手勝寛@SEVENTEEN
發行時間2025年5月
專輯正規5輯《Happy Burstday》
作曲勝寛@SEVENTEEN, Ha Hyunsang
作詞勝寛@SEVENTEEN, Ha Hyunsang
編曲Shin Seungik
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯

조금씩 조금씩
一點一點地
고이는 빗물이
積起的雨水
우리 함께했던 날이에요
是我們曾一起度過的日子

거리에 거리에
在街上 在街上
모든 발걸음이
每一個步伐
사실 너에게로 향하네요
其實都走向了你

멀리에 있어도
就算你在遠方
나 언제까지나
我也會永遠
우리 함께 있다 믿을게요
相信我們仍然在一起



어떤 날의 기억과
那些日子的回憶
어떤 날의 우리가
那一天的我們
또 쏟아지네요
又一次傾瀉而下
또 쏟아지네요
再次湧上心頭
조금만 더 너에게
要是能再靠近你一點
다가갈 수 있을까
我能否走近你一些
바라만 보네요
只能遠遠望著你
내 기억 속에서
在我的記憶之中

조금씩 조금씩
一點一點地
변하는 계절이
變化著的季節
우리 멀어졌던 날이에요
是我們變得疏遠的那一天
멀리에 있어도
即使你身在遠方
나 언제까지나
我依然會永遠
우리 함께 있다 믿을게요
相信我們仍緊緊相依



어떤 날의 기억과
那些過去的回憶
어떤 날의 우리가
那些曾經的我們
또 쏟아지네요
又再次湧上心頭
또 쏟아지네요
又一遍湧現心底
조금만 더 너에게
只要再靠近你一點
다가갈 수 있을까
是否能走進你的心
바라만 보네요
我只是遠望著你
내 기억 속에서
在我回憶的角落裡

비틀거리다가
跌跌撞撞地走著
또 무너지다가
又一次崩潰倒下
견뎌낸 하루의 끝엔
在撐過一天結束時



바라만 보네요
我仍然只看著你
내 기억 속에서
在我記憶深處
비친 내 모습과
倒映出我的模樣
달라진 우리가
和已經改變的我們
조금 아프네요
有點讓人心痛
그래도 괜찮아요
但沒關係的
그래도 괜찮아요
真的沒關係的



🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

嗚不知道為什麼歌詞有點心酸的感覺ㅠㅠ 勝寛寶寶唱得很好啊!這首有點像泰妍聖圭翻唱NELL的《Time Walking Through Memories》~ 好喜歡!💛

SEVENTEEN 正輯5輯《HAPPY BURSTDAY》全碟歌詞翻譯

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like