【韓中歌詞】WOOZI(李知勳) – 어떤 미래 (What Kind of Future)

《어떤 미래 (What Kind of Future)》韓國男團SEVENTEEN成員WOOZI的自作曲,於2024年1月公開。
歌名어떤 미래 (What Kind of Future)
歌手WOOZI@SEVENTEEN
發行時間2024年1月
作曲WOOZI@SEVENTEEN, Boombastick
作詞WOOZI@SEVENTEEN
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

아무 일 없던 것처럼
就像什麼事都沒有發生過一樣
이 모든 게 난 다 꿈일 거라고
我以為這一切全都是夢
눈을 다시 감고 떴을 땐
當我再次閉上眼睛再睜開時
안심하며 깰 아침이길 바랬어
希望那會是一個能安心醒來的早晨

어긋나 버린 우리 미래의
如果我們偏離了的未來
시간을 거슬러 갈 수 있다면
若能逆轉時間回去
거칠기보단 따뜻하게 널
比起粗糙 我想更溫柔地
부르며 보내줄 수 있을까
呼喚著把你送走 可以嗎



우린 아직 끝나지 않았단
我們還沒結束
작은 실 끝 하나를 붙잡고
緊緊抓著那一縷細線的末端
발버둥 치던 날 놔버린 널
放開曾拼命掙扎的我之後的你
보기 싫은데도 보고 싶어
明明不想看 卻又想見
미운데도 그리워하는
明明討厭 卻又思念
나도 날 알 수가 없더라
連我自己都不明白自己

어긋나 버린 우리 미래의
如果我們偏離了的未來
시간을 거슬러 갈 수 있다면
若能逆轉時間回去
거칠기보단 따뜻하게 널
比起粗糙 我想更溫柔地
부르며 보내줄 수 있을까
呼喚著把你送走 可以嗎



우린 아직 끝나지 않았단
我們還沒結束
작은 실 끝 하나를 붙잡고
緊緊抓著那一縷細線的末端
발버둥 치던 날 놔버린 널
放開曾拼命掙扎的我之後的你
보기 싫은데도 보고 싶어
明明不想看 卻又想見
미운데도 그리워하는
明明討厭 卻又思念
나도 날 알 수가 없더라
連我自己都不明白自己

아직은 이러한 기다림이
這樣的等待
견디기 쉽지 않지만
雖然難以忍受
어느새 잊어버리곤
卻總是不知不覺忘記
아무렇지 않을 거란
以為自己不會在意
우리 미래가
我們的未來
허무하고 더
變得空虛 而且
슬프기만 해
只剩下悲傷
너를 잊고 싶은 게 아닌데
我並不是想要忘記你



오고 가는 마음이 하나 둘
來來回回的心意一個接著一個
쌓이며 행복했던 우리
堆積成曾經幸福的我們
이젠 함께 있지 않는 널
如今不再在我身邊的你

보기 싫은데도 보고 싶어
明明不想看 卻又想見
미운데도 그리워하는
明明討厭 卻又思念
나도 날 알 수가 없더라
連我自己都不明白自己

우리에게 과연
對我們而言
어떤 미래가
怎樣的未來
올바른 건지
才是正確的
하늘이 답을 주지 않아서
因為天空沒有給答案
혹은 내가 참 멍청해서
或許只是因為我太愚蠢
도저히 알 수가 없더라
我完全無法得知



🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like
Read More

【韓中歌詞】SEVENTEEN(세븐틴) – 青春讚歌 (Cheers to Youth 청춘찬가)

《青春讚歌 (Cheers to Youth 청춘찬가)》是韓國男團SEVENTEEN精選專輯《BEST ALBUM 17 IS RIGHT HERE》中的收錄曲,由Vocal Team主唱,成員WOOZI亦有份參與作曲、作詞,寄寓大家不要因為生活上的小事而一蹶不振,好日子總會來的,不要失去希望,也不要因為別人的話而討厭自己,因為這就是我們成長必須經歷的事,只要你願意去擁抱、接受它,所以東西就會變得容易了!