【韓中歌詞】SEVENTEEN(세븐틴) – F*ck My Life (FML)

《F*ck My Life》是收錄於韓國男團SEVENTEEN迷你10輯《FML》中的曲目之一,由組合成員WOOZI負責作曲、作詞。以率直的歌詞抒發對人生挫折的無奈,鼓勵大家即使遇到困難也迎難而上,不要被世界打倒。
歌名F*ck My Life
歌手SEVENTEEN
發行時間2023年4月
專輯10th 迷你專輯《FML》
作曲WOOZI@SEVENTEEN, BUMZU
作詞WOOZI@SEVENTEEN, BUMZU
編曲BUMZU, BuildingOwner
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

이런 빌어먹을 세상
這樣該死的世界

이런 빌어먹을 세상   나만 혼자 바보 됐어
這樣該死的世界   只有我一個成為傻瓜
갈 길을 잃은 채   갈 곳을 잃은 채
要走的路被搶去   要走的地方被奪去 [迷失方向 無處可去]
나만 바보 됐어   나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜   只有我成為傻瓜
잊어버리자 이렇게   웃어 버리자 이렇게   eh-eh-eh-eh-eh
就這樣忘記吧   就這樣笑著吧   eh-eh-eh-eh-eh
되도 않는 위로를 해봐도
就算試著[自我]安慰也不行

집에 돌아가는 길에 울컥
在回家的路上時咽哽
울고 싶어 계속   whoa-uh-uh, uh
一直很想哭   whoa-uh-uh, uh
사라져 가는 내 모습을
我漸漸消失的模樣
다시 찾고만 싶을 뿐
我只想再次找回來
어릴 때 만화영화에 나오는 주인공은 왜   내가 될 수 없는지
為什麼我不能成為小時候看的漫畫、電影中出現的主人公
내 맘은 아주 검은색
我的心完全是黑色的
나와 하루만 심장 바꿔 줄 사람 어디도 없나
沒有人願意跟我交換心臟一天嗎?



이런 빌어먹을 세상   나만 혼자 바보 됐어
這樣該死的世界   只有我一個成為傻瓜
갈 길을 잃은 채   갈 곳을 잃은 채
要走的路被搶去   要走的地方被奪去 [迷失方向 無處可去]
나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜
지금부터 Fight for My Life
現在開始 Fight for My Life
나를 위해 Fight for My Life
為了自己 Fight for My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
在習慣了麻木的世界裏
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找回自我

점점 난 지쳐가 혼자서 꾸는 꿈
我漸漸對獨自發的夢感到疲憊
이젠 너무나 지겨워 그만두고 싶어
現在太過厭倦了 只想就此罷休
난 나에게 어제 나에게  부끄러운 내일이 되고 싶지 않아
我不想讓昨天的我愧對明天的我
되도 않는 다짐을 해봐도
即使下了決心也不行
바보 같은 내 모습이 우스워
我的模樣像傻瓜一樣可笑
울고 싶어 계속   whoa-uh-uh, uh
一直很想哭  whoa-uh-uh, uh
세상에 맘이 무뎌져서
因為世界讓人的心變得麻木
내가 작아지는 기분 (내가 작아지는 기분)
讓我覺得自己變得渺小 (讓我覺得自己變得渺小)
말할 수 없는 비밀이 또다시 눈물이 되지
說不出來的秘密再次變成眼淚
난 부끄러워서 누구에게도 말을 못 했지
我覺得太丟臉所以沒法跟任何人說出口
나와 하루만 심장 바꿔 줄 사람 어디도 없나
沒有人願意跟我交換心臟一天嗎?

이런 빌어먹을 세상   나만 혼자 바보 됐어
這樣該死的世界   只有我一個成為傻瓜
갈 길을 잃은 채   갈 곳을 잃은 채
要走的路被搶去   要走的地方被奪去 [迷失方向 無處可去]
나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜
지금부터 Fight for My Life
現在開始 Fight for My Life
나를 위해 Fight for My Life
為了自己 Fight for My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
在習慣了磨滅意志的世界裏
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找回自我

무뎌짐이 익숙한 세상에서
在習慣了磨滅意志的世界裏
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找回自我



지금부터 Fight for My Life 나를 위해 Fight for My Life
現在開始 Fight for My Life 為了自己 Fight for My Life

SEVENTEEN

🙏新建的韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

WOOZI真的很有才華😭 S型人格真的很喜歡這種鼓勵型歌詞。整體語意有點難譯,但是整體看起來大概會懂WOOZI的意思,WOOZI希望大家可以在歌曲中找到一點慰藉,即使面對困難也不要被打敗!FUCK MY LIFE!🤟

送上生Live Version🧡 希望大家在這該死的世界也安好!

난 나에게 어제 나에게 부끄러운 내일이 되고 싶지 않아
我不想讓昨天的我愧對明天的我

SEVENTEEN
0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like
Read More

【韓中歌詞】IVE – Rebel Heart

《Rebel Heart》是收錄於韓國女團IVE正規3輯《IVE EMPATHY》中的主打曲,喻意無懼世人目光和批評,做好自己就會走出一條屬於自己的路,展現出女生獨立自信的形象。
Read More

【韓劇】歡迎來到王之國(King the Land)劇情看點&劇評—冷面總裁愛上笑容可掬的美女職員💘

《歡迎來到王之國(King the Land)》是2023年於JTBC播映的愛情喜劇,由二代人氣韓團成員—少女時代林允兒x2PM李俊昊主演。講述冷漠挑剔的酒店繼承者具元(李俊昊 飾)天生無法忍受虛假笑容,與因職業關係而需要時常笑面迎人的酒店職員千莎朗(林允兒 飾)相遇後,二人時常發生衝突。在發生一連串的事件後,二人的關係漸漸緩和並發展出一段浪漫又搞笑的愛情故事。💓