【韓中歌詞】SEVENTEEN(세븐틴) – 포옹(Hug/擁抱)

《포옹(Hug)》是收錄於韓國男團SEVENTEEN迷你6輯《YOU MADE MY DAWN》中的曲目之一,此為Vocal分隊歌,由組合成員WOOZI負責作曲、作詞。平靜柔和的音樂和聲線,搭配著溫暖歌詞,為疲憊的你帶來一點安慰。
歌名포옹 (Hug)
歌手Vocal Team@SEVENTEEN
發行時間2019年1月
專輯6th 迷你專輯《YOU MADE MY DAWN》
作曲WOOZI@SEVENTEEN, 박기태 (PRISMFILTER)
作詞WOOZI@SEVENTEEN
編曲박기태 (PRISMFILTER)
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

몰래 웃고 몰래 울고
偷偷地笑 偷偷地哭
내 모습을 숨기면서
隱藏著我的模樣
버거운 듯 하루를 보내고
渡過了吃力的一天
오늘도 겉으로는 말 못 한
今天也無法說客套的話
마음속으로만 되새긴
只能在心裏反覆想著
힘들어   힘들어   힘들어
很疲累   很疲累   很疲累

힘들 때면 나에게로
疲倦的時候 來到我的身邊
안겨도 돼   나도 같아
可以抱著我   我也一樣
숨기고 숨겨도
即使怎樣逃避和隱藏都
가려지지 않는단 걸   알잖아
無法掩蓋[的疲憊]   [我們]都知道
우리 서로는 웃을 수 있게
為了讓我們互相都可以笑著

미안하지 마   걱정하지 마
不要感到抱歉   不要擔心
무서워하지 마   이젠 울지 마
不要害怕   現在不要再哭了
나에게는 넌 한없이 너무도 소중한 걸
對我來說你是無比珍貴的存在
오늘 하루도 힘들었을 너에게 말해줄래
想告訴今天一整天都很辛苦的你
내가 있다고   수고했다고   사랑한다고
你還有我   辛苦了   我愛你
꽉 안아준다고
我會緊緊地抱著你



힘들 때면 나에게로
疲倦的時候 來到我的身邊
안겨도 돼   나도 같아
可以抱著我   我也一樣
숨기고 숨겨도
即使怎樣逃避和隱藏都
가려지지 않는단 걸   알잖아
無法掩蓋[的疲憊]   [我們]都知道
우리 서로는 웃을 수 있게
為了讓我們互相都可以笑著

미안하지 마   걱정하지 마
不要感到抱歉   不要擔心
무서워하지 마   이젠 울지 마
不要害怕   現在不要再哭了
나에게는 넌 한없이 너무도 소중한 걸
對我來說你是無比珍貴的存在
오늘 하루도 힘들었을 너에게 말해줄래
想告訴今天一整天都很辛苦的你
내가 있다고   수고했다고   사랑한다고
你還有我   辛苦了   我愛你
꽉 안아준다고
我會緊緊地抱著你



힘들 때면 나에게로 안겨도 돼
疲倦的時候 來到我的身邊 可以抱著我

SEVENTEEN

🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

本週韓翻練習曲目是SEVENTEEN Vocal Team的포옹(Hug/擁抱)💜 最近非常沉迷SEVENTEEN~ 我是太遲入坑的Carat T_T 不過這首歌我是在入坑前就接觸了~ 如果你有看過我的Spotify歌單推介,我很早就把這首歌加到下班路Playlist感性治癒Playlist裏面了。我已經忘了當初是怎樣聽到這首歌,印象中好像是偶爾在YouTube聽到,一聽就很喜歡,有種淡淡然的安慰感覺。原來又是知勳的作品…又作曲又作詞真的好強…大概每篇SEVENTEEN歌詞翻譯都要提到他了…印象中SEVENTEEN專輯中好像沒幾首不經他出品…👑

希望大家聽完這首歌也會有治癒的感覺~ 如果身邊有過得不太好的朋友,抱抱他們已經是很大的慰藉和力量了。💛

勝寛也快點好起來,休息夠再13人一起努力!💪💪

내가 있다고   수고했다고   사랑한다고
你還有我   辛苦了   我愛你

SEVENTEEN
0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like