【韓中歌詞】SEVENTEEN(세븐틴) – Diamond Days

《Diamond Days》是韓國男團SEVENTEEN迷你11輯《SEVENTEENTH HEAVEN》中的收錄曲,號稱出道曲《Shining Diamond》2.0版本。歌曲中部份歌詞有對應回《Shining Diamond》的歌詞,而且作曲家亦特地找回當年《Shining Diamond》的班底製作這首2.0。
歌名Diamond Days
歌手SEVENTEEN
發行時間2023年10月
專輯11th 迷你專輯《SEVENTEENTH HEAVEN》
作曲WOOZI@SEVENTEEN, BUMZU, Master Key, Leesi
作詞WOOZI@SEVENTEEN, S.COUPS@SEVENTEEN, VERNON@SEVENTEEN, BUMZU, Jeon Gandi
編曲BUMZU
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

《SEVENTEENTH HEAVEN》全碟歌詞翻譯

Everyday is a shining day
每天都是閃耀的日子
SEVENTEEN Right here
SEVENTEEN 在這裡

충분한 시간 그리고 압력
充分的時間和壓力
(對應SD: 이미 충분한 시간과 압력)
그 안에서 우린 빛나
在那之中發光的我們
흙 속에 묻혀 (흙 속에 묻혀)
埋在泥土裏 (埋在泥土裏)
있던 날
曾經有過的那段日子
처음 날을 기억할게 우리들은 (들은)
我們會記著的第一天 (我們)

반짝 빛나는 약속을 끼워주겠다는 약속
盛載著閃耀發亮約束的約定
변함없이 내 맘은 여전히 처음과 같아
沒有改變 我的心依舊如初
처음 날을 기억할게 우리들은 (들은)
我們會記著的第一天 (我們)

여전히 넌 누구보다 빛나
你依然比任何人都耀眼
익숙함을 넘어서
超越熟悉
시간이 (시간이 더)
時間 (時間更加)
흘러도
流逝也
절대 약해지지 않을 거야 Ay
絕對不會變弱的 Ay
(對應SD: 시간이 더 흘러도 약해지지 않아)

Slip into the diamond life
走進鑽石般的璀璨生活
(對應SD: Slip into the diamond life oh!)

Da da da da da da da da da da da da da Diamond days Da da da Diamond
像鑽石一樣的日子 鑽石
Da da da da da da da da da da da da da Diamond days
像鑽石一樣的日子
Da da da Diamond days
像鑽石一樣的日子
Diamond (days) Diamond (days)
像鑽石一樣的(日子) 像鑽石一樣的(日子)
Diamond (days) Diamond (days)
像鑽石一樣的(日子) 像鑽石一樣的(日子)
우리만의 Day day Diamond days
只屬於我們 每天都是像鑽石一樣的日子



음 음 음악 소리 좀 키워줘
把音 音 音樂聲放大
최고조로 갈 수 있게
能夠走到最嶺峰
1분 1초가 반짝이는 시간
一分一秒閃耀的時間
앞으로도 계속해
以後也會繼續的

빛나는 우리 약속은 절대 깨지지 않아
我們閃耀的約定 絕對不會打破
지금의 우리들은 여전히 처음과 같아
現在的我們依然跟最初一樣
처음 날을 기억할게 우리들을 (들을)
我們會記著的第一天 (我們)

여전히 넌 누구보다 빛나
你依然比任何人都耀眼
익숙함을 넘어서
超越熟悉
시간이 (시간이 더)
時間 (時間更加)
흘러도
流逝也
절대 약해지지 않을 거야 Ay
絕對不會變弱的 Ay
(對應SD: 시간이 더 흘러도 약해지지 않아)

Slip into the diamond life
走進鑽石般的璀璨生活
(對應SD: Slip into the diamond life oh!)

Da da da da da da da da da da da da da Diamond days Da da da Diamond
像鑽石一樣的日子 鑽石
Da da da da da da da da da da da da da Diamond days
像鑽石一樣的日子
Da da da Diamond days
像鑽石一樣的日子
Diamond (days) Diamond (days)
像鑽石一樣的(日子) 像鑽石一樣的(日子)
Diamond (days) Diamond (days)
像鑽石一樣的(日子) 像鑽石一樣的(日子)
우리만의 Day day Diamond days
只屬於我們 每天都是像鑽石一樣的日子



🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

這首歌是Shining Diamond 2.0,特地找來當年出道曲Shining Diamond的作曲家寫的,勝哲WOOZIVERNON依舊有參與填詞的部份,可以說是8年的呼應吧!現在看尹淨漢的長髮還是好震撼😲 男生留這個髮型除了他跟NUEST的REN真的沒有人能超越!不過尹淨漢比較好看😝 這次回歸的造型也是歷代級!就算是女生也會驚嘆的美貌…💓

《SEVENTEENTH HEAVEN》全碟歌詞翻譯

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like