【韓中歌詞】夫碩順 BSS (부석순) – Love Song

《Love Song》是韓國男團SEVENTEEN小分隊夫碩順BSS第2張單曲專輯《TELEPARTY》的收錄曲。由組合成員WOOZI、HOSHI、DK、勝寛等人共同作詞,WOOZI亦有參與作曲的部份。歌曲描述了想念舊伴侶的思念和分手後的後悔。
歌名Love Song
歌手夫碩順 (BSS)
發行時間2025年1月
專輯2nd 單曲專輯《TELEPARTY》
作曲WOOZI@SEVENTEEN, BUMZU
作詞WOOZI@SEVENTEEN, BUMZU, HOSHI@SEVENTEEN, DK@SEVENTEEN, 勝寛@SEVENTEEN
編曲BUMZU, BuildingOwner
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

너의 소식을 전해 들은 어젯밤
昨夜聽到你的消息
왼쪽 가슴이 내려앉는 듯했어
左邊心臟懸著了
그리움이란 마음은 헤어짐보다 더 아파
所謂想念比分手更心痛
한동안 아무렇지 않았는데 맘이 아려 와
好一陣子裝作沒事 但其實我卻心如刀割

너의 번호를 지우지 못하고서
沒法刪去你的號碼
널 잊었다고 거짓말해 봤지만
雖然謊稱已經忘記你
내 Playlist는 네가 채워 놓은 사랑 노래뿐인걸
但我的歌單全是你填滿的情歌

아픈 덴 없니 밥은 잘 먹는지
沒有生病吧?有在好好吃飯吧?
나 없이도 행복하게 지내니
沒有我都要幸福地過
내 맘이 들리니 텔레파시처럼
有像心靈感應一樣聽到我的心聲嗎?
애를 써도 지워지지 않는 Story
費盡心思也刪除不到的故事

IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我



내 전부를 주어도 아깝지가 않았던
就算付出我的全部一點也都不覺得可惜
(내 맘을 주고 싶어서 너의 오른손 잡았던)
(想要將我的心給你 曾經牽起你的右手)
너를 보내고 후회만 가득 남았어
把你送走後只剩下滿滿的後悔
(우리들의 추억은 또 이렇게) 스쳐 지나왔어
(我們的回憶又這樣) 擦身而過了

하루가 가고 한 달이 지났을 때
日復日一個月過去的時候
널 잊었다고 거짓말해 봤지만
雖然謊稱已經忘記你
내 Playlist는 네가 채워 놓은 사랑 노래뿐인걸
但我的歌單全是你填滿的情歌

아픈 덴 없니 밥은 잘 먹는지
沒有生病吧?有在好好吃飯吧?
나 없이도 행복하게 지내니
沒有我都要幸福地過
내 맘이 들리니 텔레파시처럼
有像心靈感應一樣聽到我的心聲嗎?
애를 써도 지워지지 않는 Story
費盡心思也刪除不到的故事

IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我
IIII just wait for you III
我 我 我 我只在等你 我 我 我



🙏新建的韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

以為是情歌,實情是分手歌💔 說實話3首歌當中我最喜歡這首!有點像以前二代團B-side的感覺,久違的簡單抒情歌!💫 不過整體來說我還是比較喜歡前一張專輯的歌🧐

同專輯的韓中歌詞翻譯:
【韓中歌詞】夫碩順 BSS (부석순) – 青春就是現在 (청바지 CBZ [Prime Time])
【韓中歌詞】夫碩順 BSS (부석순) – Happy Alone



0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like