【韓中歌詞】IVE – Rebel Heart

《Rebel Heart》是收錄於韓國女團IVE正規3輯《IVE EMPATHY》中的主打曲,喻意無懼世人目光和批評,做好自己就會走出一條屬於自己的路,展現出女生獨立自信的形象。
歌名Rebel Heart
歌手IVE
發行時間2025年1月
專輯3rd 正規專輯《IVE EMPATHY》
作曲Emily Harbakk, Ryan S. Jhun, Thomas (G:son) Gustafsson, Jimmy Jansson, Maia Wright, Jack Brady, Jordan Roman
作詞Nietzsche
編曲Ryan S. Jhun, Gucci Caliente, The Wavys
歌詞翻譯Follow Your Coeur
*轉載請註明出處及原文連結

Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
시작은 항상 다 이룬 것처럼
開始總是好像已經實現了一樣
엔딩은 마치 승리한 것처럼
結尾好像會已經勝利一樣
겁내지 않고 마음을 쏟을래 내 모양대로
無所畏懼地敞開心扉 坦露我的模樣

이제 더 이상 신경 쓰지 않아
現在不用在有所牽掛
어디에서도 내 맘을 지키기
不管在哪裡都會先守護好我的心
오해 받을 땐 자유에 맡겨둘래
被誤會的時候 就任由你誤會吧
다 알게 될 거니까
因為世人總會知道(真相)的

So you can
所以你可以
Love me, hate me
喜歡我吧 討厭我吧
You will never be never be never be me
你永遠 永遠 永遠都不會成為我
Try me, I’ll break free
挑戰我吧 我都會掙脫的
You will never be never be never be me
你永遠 永遠 永遠都不會成為我

We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
꺾이지 않아
(我們)絕對不會屈服的
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者



너는 어디가 조금 부족해
你有些不足的地方
너는 거기가 뭔가 좀 넘쳐
你那邊又有點太過了
I don’t care 뭐든 말은 참 쉽지
我不介意  隨便說一句很容易
그래 실행이 어려운 거야
但是實行起來是很難的

Do it, move it, do it
做吧 移動吧 做吧
우린 그냥 할게
我們就這樣做吧
내 갈 길은 멀고
我要走的路很遠
그 위에는 드라마가 있어
像是戲劇一樣的人生
또 외로움이 너무 길어지는 밤엔
在孤獨漫長的夜晚
그 맘을 쏘아 올려
把那顆心發射升空吧



Love me, hate me
喜歡我吧 討厭我吧
You will never be never be never be me
你永遠 永遠 永遠都不會成為我
Try me, I’ll break free
挑戰我吧 我都會掙脫的
You will never be never be never be me
你永遠 永遠 永遠都不會成為我

We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆的
Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆的
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
꺾이지 않아
(我們)絕對不會屈服的
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者



Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
Na na na na na na na na na na 
Na na na na na na na na na na
Rebels in our heart Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者 我們心裏就是叛逆者
Na na na na na na na na na na 
Na na na na na na na na na na
Rebels in our heart Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者 我們心裏就是叛逆者

우린 따로 이유를 묻지 않고
我們不問別的理由
서로가 필요할 때가 있어
我們總有需要彼此的時候
그런 맘이 어떤 건지 잘 알기에
正是因為我們心意相通
영원을 바라는 사이보단
比起渴望擁有永遠的關係
지금을 이해해주고 싶어
更想在此時此刻互相理解
We will always be the rebels
我們永遠都是一夥的叛逆者



Come, join as who you are
來吧 以自己的身分加入我們
We are rebels, we are one
我們就是叛逆者 我們是一體的
이 마음만으로
以這種心態
We are rebels, we are one
我們就是叛逆者 我們是一體的

We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
Rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者
꺾이지 않아
(我們)絕對不會屈服的
We are rebels in our heart
我們心裏就是叛逆者



🙏韓文翻譯練習專欄,如果翻譯不完美請見諒及指正🙏

【韓中翻譯練習後記】

正統IVE味終於回來了!走這種風格就好啊!維持團體特色真的很重要!現在是女性自強時代,這種獨立自信的風格最吃香!有預感今次成績會很好!🔥 雖然不是飯,但是員瑛俞真的part真的很好聽!她倆真的是注定要做愛豆的料子…走出來那種自信和氣勢真的不一樣,吃得住自己的PART就可以將它們變成killing part的好例子!雖然Liz唱同一段也好聽,但就是少了點氣勢~ (單純路人角度)

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like
Read More

【韓中歌詞】SEVENTEEN(세븐틴) – 돌고 돌아 (Circles)

《돌고 돌아 (Circles)》是收錄於韓國男團SEVENTEEN正規4輯改版專輯《SECTOR 17》中的曲目之一,組合成員WOOZI亦有參與作曲、作詞。歌曲以平靜的旋律起始,訴說人們生活上的徬徨,並在中段開始加插群唱部份,喻意集合眾人的力量為你打氣,將歌曲帶至高潮,慰藉你的悲傷,所有事都會像時鐘的針一樣回到它的位置,再壞的時候都會變好的。
Read More

【韓劇】宮野蠻王妃劇情看點:皇太子指腹為婚愛上平民出身的皇太子妃❤

《宮野蠻王妃》是2006年於MBC播映的愛情喜劇,改編自韓國漫畫家朴素熙的同名漫畫《宮》。故事背景架空成君主立憲制的大韓民國。皇太子李信(朱智勛 飾)因為已故先帝(即他爺爺)與采靜(尹恩惠 飾)爺爺指腹為婚的約定而被逼跟平民女子采靜結婚。互相看不順眼的二人在朝夕相對的情況下,互相靠近和了解,最後慢慢愛上對方…