【韓中歌詞】쀼 BBYU (BTOB 陸星材 x Red Velvet Joy)- 어린애 (Young Love/稚愛)

星宿夫婦專屬單曲—《어린애 (Young Love/稚愛)》。看完我結之後完全被QQ Joy x 搞笑星材殺到!
第一次練習韓翻 嬰兒級~有錯不要見怪 🙂
 
어린애 稚愛
主唱:쀼 BBYU (星材JOY)
作曲/編曲:任炫植(BTOB)
作詞:任炫植(BTOB)、陸星材(BTOB)、朴秀英 JOY(RED VEVLET)
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
난 그대밖에 몰라요 我除了你之外就什麼都不知道
내 맘을 그댄 아는지 모르는지我的心 你知道還是不知道
난 궁금해요 YEAH 我很好奇
날 얼만큼 사랑하는지 몰라 不知道你有多愛我呢
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
꼭 말을 해야 아나요 一定要說出口才懂嗎
내 맘을 그댄 왜 아직 모르는지 我的心 為什麼到現在你也不懂
날 알아줘요 明白我吧
나 정말 그댈 사랑해요 我真的很愛你
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
우린 어려 조금 힘들어도 雖然因為我們的幼稚而有點疲倦
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠 但是現在我們還小 還有很多時間
두 손잡고 둘만 보고  抓緊雙手 只望著對方
천천히가자 서로를 이해하자 慢慢一起走 互相諒解吧
사랑은 원래 어린거야 어린애 愛情原來是幼稚的啊 稚愛
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
*旁白*
哥哥~ 唱歌真的唱得很好啊!
唱歌?嗯~ 我是哥哥嘛~
但是哥哥~ RAP也可以嗎?
RAP?嗯!
那個不就是唱快一點就可以嗎?
哦?聽好了!
翻譯:FOLLOW MY COEUR
*RAP*
그래 아직 조금 어려 是的現在還是有點幼稚
표현하긴 어려워 表現起來很難
혹시나 그게 상처를 줄까 不知道會否傷害到你
나는 가끔 두려워 我偶爾也會害怕
근데 이미 누구나 다 아는 내 맘을 但是已經誰也知道我的心
다 벌써 보여주고 싶지는 않아 아직은 但是現在我還不想全都拋開表現給你看
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
그냥 난 조금의 표현을 더 원했죠 我只是想你再表現多點
내 맘이 좀 더 큰 것 같아서 我的想法好像更加強烈了
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
우린 어려 조금 힘들어도 雖然因為我們的幼稚而有點疲倦
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠 但是現在我們還小 還有很多時間
두 손잡고 둘만 보고  抓緊雙手 只望著對方
천천히가자 서로를 이해하자 慢慢一起走 互相諒解吧
사랑은 원래 어린거야 어린애 愛情原來是幼稚的啊 稚愛
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
나 사실은 걱정되요 我事實上很擔心
이미 너무 큰 행복을 받아서 因為已經收到很多幸福
걱정 마 늘 그랬듯이 이겨내면 돼 不用擔心 就像現在這樣就可以了
翻譯:FOLLOW YOUR COEUR
우린 어려 조금 힘들어도 雖然因為我們的幼稚而有點疲倦
아직 우리에겐 많은 시간이 있죠 但是現在我們還小 還有很多時間
두 손잡고 놓지 말고  抓緊雙手 不要放開手
천천히가자  계속 걸어가자 慢慢一起走 繼續一起走下去吧
사랑은 원래 어린거야 어린애 愛情原來是幼稚的啊 稚愛
韓中歌詞MV(PRODUCED BY FOLLOW YOUR COEUR)




轉載請註明出處及連結:
FOLLOW YOUR COEUR
http://follow-your-coeur.blogspot.hk/2016/04/music-stationbbyu.html

REVIEW

甜到核爆的BBYU
最近很甜很甜 但是不出所料很快又下車了
又失戀一次TAT
最近看的我結最推介的一對!
(最近新夫婦ERIC NAM、SOLAR好像也好看!追ING~~)
前所未有的神奇感覺~ (可能是因為年齡相近LOL)
最近進撃的星材真的~~~心心眼!
歌是炫植寫的~說真的我覺得他寫的3首都好聽XDDD
人材啊!快點紅TAT 也是因為我結對BTOB和RV好感爆升!

MELODY100分的歌
歌詞也很可愛 完全是高中生和20代初的戀愛感覺~
和音也100分的BBYU~~~~
作為隊內VOCAL之一的星材&JOY是100分的合作曲!
希望將來有機會看到LIVE吧 🙂
BTW 看我結可以了解到二人歌唱實力!VERY VERY GOOD!
JOY的聲底十分好!^_^ 性格也圈飯!
這對應該撐不到今年年尾才下車的了TAT 唉~

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like